Páginas

Regras de pontuação - Vírgulas

O sistema de pontuação russo é bastante complicado. Tem muitíssimas regras onde colocar os signos de pontuação. Algumas coincidem com as regras portuguesas, outras não. Aqui estão algumas as mais importantes. Em todos estes casos o uso da vírgula é obrigatório.


● se usa para separar as palavras ou frases que têm a mesma função sintática na oração

Comprei um pão, um queijo, um chocolate e frutas.Я купил(а) хлеб, сыр, шоколад и фрукты.
Ontem lavou seu cão, visitou sua irmã, foi ao cinema e chamou todos seus amigos.Вчера он помыл свою собаку, навестил свою сестру, сходил в кино и позвонил всем своим друзьям.


● para delimitar um esclarecimento ou inciso

Ali encontrei a Marina, minha professora.Там я встретил(а) Марину, мою учительницу.


● o vocativo sempre se separa por vírgula

Bom dia, María.Добрый день, Мария.
Pavel, queria perguntar uma coisa pra você...Павел, я хотел(а) спросить у тебя одну вещь...


● os particípios adverbiales (деепричастия) e as frases com esta função se separam por duas vírgulas (o particípio adverbial russo se parece ao gerundio português):

Dançando limpou todo o quarto.Танцуя, она помыла всю комнату.
Ao ler o livro, encontrei muitas palavras desconhecidas..Читая книгу, я встретил(а) много незнакомых слов.


● os particípios se separam por vírgulas só quando seguem a palavra determinada

Eu gosto muito da foto pendurada na parede.Мне очень нравится фото, висящее на стене.
Eu gosto muito da foto pendurada na parede.Мне очень нравится висящее на стене фото.


● se põe dantes das conjunções russas: а (e, senão), но (mas), да (no sentido "mas"), и (e) quando se repita mais de duas vezes: и..., и...; também entre или..., или... (ou...ou...);
либо..., либо... (ou...ou...); то..., то... (seja...seja...); ни..., ни... (nem...nem...) etc.

Ela não é minha irmã, senão minha amiga.Она мне не сестра, а подруга.
Não quero vê-la nem falar com ela.Я не хочу ни видеть её, ни говорить с ней.
Você não quer nem uma coisa nem outra.Ты не хочешь ни того, ни другого.


● se utiliza para unir duas ou mais orações em uma oração composta

Ele estava estudando, e ela estava vendo a tv.Он занимался, а она смотрела телевизор.
Decidimos ficar em casa porque fazia muito calor ali fora.Мы решили остаться дома, потому что на улице было очень жарко.