Páginas

10 fatos curiosos sobre as letras e ortografia russas

absolutamente todas as palavras da língua russa que contêm la Ф (F) são adaptadas.

la letra Ё ainda não é obrigatória para o uso. Não a vão encontrar o os documentos oficiais e a maioria dos livros, em seu lugar está a Е. Ainda se utiliza na educação desde 1942. Mas esta falta da Ё pode confudir não só os estrangeiros, porque existem muitas palavras que se distinguem somente pelo uso das Е e Ё.

faz muito tempo os sinai duro (ъ) e suave (ь) indicavam sons curtos, mas se desapareceram com os anos, agora o signo suave somente palataliza a consonante anterior, e o signo duro determina uma pausa.

às vezes em lugar do signo duro (ъ) pode ser visto escrito o apóstrofo ('). Isto é que a palavra "объезд" se escreve como "об'езд". Ainda que este tipo de ortografia não se usa oficialmente.

no russo moderno existem somente 3 substantivos de origem russa que começam pela A: "азбука" (abecedário), "аз" (o velho nome da letra A), "авось" (por ventura). Todo o resto são palavras adaptadas.

em russo existe a expressão: "поста́вить все то́чки над и" (pôr os pontos nos ís) mas não existe a I com pontos. Em realidade o alfabeto russo tinha a letra "I i" dantes da reforma ortográfica de 1918.

dantes da reforma ortográfica de 1918 o alfabeto russo compreendia 35 letras (agora 33). Não tinha as letras Ёё e Йй, ainda que tinha mais quatro letras: Ii, Ѣѣ, Ѳѳ y Ѵѵ.

dantes da reforma ortográfica ao final de todas as palavras terminadas em consonante se escrevia o signo duro (ъ) que não dava nenhum som. Por exemplo "стол", "кот", "студент" se escreviam como "столъ", "котъ", "студентъ".

agora a palavra "мир" tem dois sentidos: (1) "mundo" e (2) "paz", mas dantes eram duas palavras diferentes que se escreviam diferente: (1) "міръ" e (2) "миръ".

em russo existe uma palavra com três E's juntas, é o adjetivo de gênero neutro:"длинноше́ее" (de pescoço comprido), e outros adjetivos parecidos: "короткоше́ее"(de pescoço curto), "кривоше́ее" (de pescoço torcido).